Conditions

Conditions générales
Chers invités,
veuillez lire attentivement les dispositions suivantes. Ils complètent les dispositions légales et deviennent le contenu du contrat de voyage conclu entre Stefanie Lutz et vous en cas de réservation.

1. Inscription, confirmation
1.1 Avec l'inscription au voyage, vous proposez la conclusion d'un contrat de voyage sur la base de l'annonce de voyage, de la description détaillée du voyage concerné et des présentes conditions générales de voyage. L'inscription peut se faire verbalement, par téléphone, par écrit (également par fax) ou sous forme électronique (Internet, e-mail).

1.2 L'enregistrement est effectué par le demandeur pour toutes les personnes énumérées dans l'enregistrement, dont les obligations contractuelles le demandeur est responsable, quant à ses propres obligations, à condition qu'il ait assumé une obligation distincte correspondante au moyen d'une déclaration expresse et séparée.

1.3 Le contrat de voyage est conclu lorsque nous acceptons votre offre, pour laquelle aucun formulaire spécial n'est requis. Nous vous informerons de la conclusion du contrat avec la confirmation de réservation.

1.4 Si le contenu de la confirmation de voyage diffère du contenu de l'inscription, nous avons une nouvelle offre à laquelle nous sommes liés pendant 10 jours. Le contrat est conclu sur la base de cette nouvelle offre si vous nous expliquez l'acceptation de cette nouvelle offre dans le délai imparti. Cela peut se faire par le biais d'une déclaration explicite ou concluante (par exemple, paiement d'un acompte ou paiement final).

2. Paiement
2.1 Un acompte de 50% du prix du voyage doit être payé après réception de la confirmation de voyage. Le dépôt sera déduit du prix total du voyage.

2.2 Le montant restant du prix total plus les frais de nettoyage final et la caution sont dus et payables au plus tard un mois avant le début du voyage (la date à laquelle nous recevons le paiement). Si le prix total dû n'est pas payé ou pas entièrement payé, nous pouvons résilier le contrat après rappel de paiement et fixer un délai de paiement (§ 323 BGB) et facturer au client des frais d'annulation, voir les conditions d'annulation du 5.2.

3. Services
3.1 L'étendue des prestations contractuelles résulte exclusivement du contenu de la confirmation de réservation. Pour les semaines de yoga (fin) proposées en lien avec la description détaillée dans le prospectus applicable au voyage concerné et aux demandes particulières spécifiées dans la confirmation de voyage.

3.2 Si nous organisons un itinéraire de voyage individuel à votre demande, l'obligation de prestation découle de nous exclusivement de l'offre concrète correspondante et de la confirmation de réservation correspondante.

3.3 Les prestataires de services (par exemple, les portails de réservation en ligne) et les autres intermédiaires ou agences de voyage ne sont pas autorisés par nous à donner des assurances ou à conclure des accords allant au-delà de l'annonce de voyage ou de la confirmation de réservation ou la contredisant ou modifiant le contenu confirmé du contrat de voyage.

4. Changements de service, changements de prix
4.1 Les modifications des services de voyage essentiels qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat, et qui ne sont pas apportées par le voyagiste de bonne foi, ne sont autorisées que si les modifications sont insignifiantes et n'affectent pas la disposition générale du voyage.

4.2 Les changements de prix après la conclusion du contrat de voyage ne sont possibles qu'en cas d'augmentation des taxes pour certains services, tels que les taxes statutaires, les frais d'électricité / d'eau, qui se sont effectivement produits après la conclusion du contrat de voyage et étaient imprévisibles lorsque le contrat a été conclu. Ils ont un impact sur le prix du voyage par unité, à condition qu'il y ait plus de quatre mois entre la conclusion du contrat et la date de voyage convenue.
Si tel est le cas, vous en serez immédiatement informé.

4.3 En cas d'augmentation de prix de plus de 5% ou de modification importante d'un service de voyage essentiel, vous avez le droit de résilier le contrat de voyage sans frais, nous sommes en mesure d'offrir un tel voyage sans frais supplémentaires.
Le voyageur doit faire valoir ces droits contre nous dès réception de la déclaration de notre part concernant la modification des services de voyage ou les ajustements de prix. Dans ce cas, si vous vous rétractez du contrat de voyage, vous serez immédiatement remboursé de tout paiement déjà effectué.

5. Annulation par le client, substitut
5.1 Vous pouvez résilier le contrat de voyage à tout moment avant le début du voyage. La réception de la déclaration de rétractation de notre part est décisive. Pour des raisons de preuve, il est fortement conseillé de déclarer votre retrait par écrit.

5.2 Si vous vous retirez, nous pouvons exiger une compensation raisonnable pour les préparatifs de voyage et les dépenses effectuées. Nous pouvons demander une compensation forfaitaire comme suit:
  • Pour les annulations effectuées plus de 30 jours avant l'arrivée, 100% du montant déjà payé sera remboursé. 
  • Pour les annulations effectuées entre 29 et 15 jours avant l'arrivée, 75% du montant déjà payé sera remboursé. 
  • Pour les annulations effectuées entre 14 et 8 jours avant l'arrivée, 50 % du montant déjà payé sera remboursé. 
  • Pour les annulations effectuées moins de 8 jours avant l'arrivée, aucun remboursement ne sera effectué. 

Ceci n'inclut pas les frais de nettoyage et la caution. Ceux-ci seront toujours remboursés dans leur intégralité. Nous vous recommandons vivement de souscrire une assurance annulation de voyage.
           


5.3 Vous pouvez fournir une personne de remplacement jusqu'au début du voyage. Nous pouvons nous opposer à l'entrée du tiers s'il ne remplit pas les conditions spéciales de voyage ou s'il existe des réglementations légales ou des ordres officiels pour empêcher sa participation. Le voyageur entrant et vous êtes solidairement responsables envers nous du prix du voyage et des frais supplémentaires occasionnés par l'entrée du tiers.

5.4 Nous vous recommandons de souscrire une assurance annulation de voyage pour nos voyages.

6. Services non utilisés
Si vous ne bénéficiez pas de services de voyage individuels qui vous ont été dûment proposés à la suite d'un retour anticipé, d'une maladie ou pour d'autres raisons qui peuvent vous être attribuées, vous n'avez pas droit à un remboursement proportionnel. L'attention est attirée sur la possibilité de souscrire une assurance annulation de voyage.

7. Annulation et résiliation de notre part
7.1 Pour les voyages hebdomadaires de groupe de yoga, nous pouvons résilier le contrat jusqu'à 21 jours avant le début du voyage en raison du nombre minimum de participants non atteint, à condition que le nombre minimum de participants soit indiqué dans la publicité de voyage respective et que l'heure soit indiquée par laquelle le voyageur a reçu l'avis d'annulation au plus tard avant le début du voyage convenu contractuellement. besoins. Si nous nous retirons, vous recevrez immédiatement les paiements effectués sur le prix du voyage.
Si les maisons de vacances sont louées, nous pouvons nous retirer à tout moment, sauf si tous les paiements ont été effectués en temps utile ou en cas de force majeure, tels que des dommages météorologiques graves ou similaires.

7.2 Nous pouvons résilier sans préavis si le voyageur perturbe définitivement l'exécution du voyage / location malgré un avertissement de notre part ou s'il se comporte d'une manière contraire au contrat à un point tel que la relation contractuelle se poursuit jusqu'à la résiliation convenue ou jusqu'à l'expiration d'un délai de préavis est déraisonnable pour lui. Si nous annulons pour ces raisons, nous nous réservons le droit au prix du voyage; toutefois, la valeur des dépenses économisées ou des avantages similaires doit être prise en compte, qu'elle obtient de toute autre utilisation du service inutilisé, y compris les montants que les prestataires de services lui ont apportés. L'interféreur supporte tous les frais supplémentaires pour le transport de retour.

8. Résiliation pour cause de force majeure
Si le voyage est rendu beaucoup plus difficile, mis en danger ou compromis en raison d'un cas de force majeure qui n'était pas prévisible au moment de la conclusion du contrat, les deux parties peuvent résilier le contrat. Les conséquences juridiques résultent de la loi (§ 651j, § 651e Abs. 3 BGB). Par la suite, nous pouvons demander une compensation appropriée pour les services de voyage rendus ou à fournir.

9. Obligations du voyageur
9.1 Si vous n'avez pas reçu vos documents de voyage au moins 8 jours avant le départ, nous vous demandons de nous en informer immédiatement. Il est de la responsabilité du client de vérifier et, si nécessaire, de se faire conseiller par un médecin expert avant le voyage, et de vérifier si la participation aux cours et excursions est compatible avec la condition physique respective et si cela permet le traitement fourni par le voyage.

9.2 Le voyageur est tenu de coopérer en cas d'interruption de service dans le cadre des dispositions légales (obligation de limiter les dommages), d'éviter autant que possible les dommages éventuels ou de les maintenir bas après l'événement.

10. Garantie, résiliation par le voyageur, exclusion des réclamations, délai de prescription
10.1 Les défauts qui se produisent doivent toujours être signalés immédiatement sur place ou à l'adresse / numéro de téléphone ci-dessous et des mesures correctives doivent y être recherchées. Si le voyage n'est pas effectué conformément au contrat, vous pouvez demander une action corrective, par laquelle nous pouvons refuser la réparation si elle nécessite un effort disproportionné. Nous pouvons y remédier de telle manière qu'ils fournissent un service de remplacement équivalent ou supérieur.

10.2 Si un voyage est considérablement altéré en raison d'un défaut et que nous ne remédions pas à la situation dans un délai raisonnable, le client peut résilier le contrat de voyage. Nous informons de l'obligation du voyageur de signaler immédiatement un défaut survenu et du fait qu'un délai raisonnable de réparation doit être fixé avant la résiliation du contrat de voyage (§ 651e BGB). Il n'est pas nécessaire de fixer un délai si nous refusons de remédier à la situation ou si la résiliation immédiate est justifiée par un intérêt particulier du voyageur.

10.3 Le voyageur doit faire valoir ses prétentions pour inexécution ou prestation non contractuelle de services de voyage dans un délai d'un mois après la fin contractuelle du voyage (date de retour). Après l'expiration du délai d'un mois, le voyageur ne peut faire valoir ses prétentions que s'il a été empêché sans que ce soit de sa faute, ou si les réclamations étaient délictuelles.

10.4 Les réclamations contractuelles de voyage du voyageur selon les §§ 651c à 651f BGB expirent après un an. Le délai de prescription commence le jour où le voyage doit se terminer conformément au contrat. S'il y a des négociations entre le voyageur et nous au sujet de la réclamation ou des circonstances sous-jacentes à la réclamation, le délai de prescription est suspendu jusqu'à ce que le voyageur ou nous refusions de poursuivre les négociations. Le délai de prescription commence au plus tôt 3 mois après la fin de la suspension. Les réclamations résultant d'actes délictuels sont soumises au délai de prescription légal.

11. Obligation de passeport et de visa, réglementation sanitaire
11.1 Le voyageur est responsable de se conformer à toutes les réglementations importantes pour la mise en œuvre du voyage. Tous les inconvénients résultant du non-respect de ces réglementations sont à la charge du client, sauf si le voyagiste n'a pas rempli ses obligations d'information. Cela s'applique en particulier aux citoyens des pays non européens. Le consulat responsable fournit des informations ici.

11.3 Le voyageur doit s'informer en temps utile de toutes les protections contre l'infection et la vaccination ainsi que des autres mesures de prophylaxie requises au-delà de la portée mentionnée à la section 11.2 et, si nécessaire, consulter un médecin sur la thrombose et autres risques pour la santé. Outre les informations que nous vous fournissons, il est fait référence à des informations générales, disponibles notamment auprès des autorités sanitaires, des médecins expérimentés en médecine des voyages, des services d'information médicale en voyage ou du Centre fédéral d'éducation pour la santé.

12. Responsabilité, limitation de responsabilité
Notre responsabilité contractuelle pour les dommages qui ne sont pas des dommages physiques est limitée au montant du prix du voyage, dans la mesure où les dommages causés au voyageur n'ont pas été causés intentionnellement ou par négligence grave, ou dans la mesure où nous sommes responsables des dommages subis par le voyageur uniquement en raison de la faute d'un prestataire de services.

13. Autre
14.1 Si l'une des dispositions ci-dessus est ou devient inefficace, les conditions restantes restent valables et l'efficacité du contrat de voyage n'est pas affectée. Seule la loi allemande s'applique à ce contrat.

14.2 Nous pouvons être poursuivis par le client à son siège.

Organisateurs:
Sonja Vollmer
Eulerstr. 12
13357 Berlin
Allemagne
monbelvedere2019@gmail.com
www.MonBelvedere.com


Share by: